1
00:00:00,000 --> 00:00:03,270
Bueno, egun on guztioi eta eskerrik
asko gaur prentsaurreko honetara

2
00:00:03,270 --> 00:00:03,900
etortzeagatik.

3
00:00:04,760 --> 00:00:07,670
Bueno, lehenik eta behin ere
ezker-eskuin dauden bi lagunak

4
00:00:07,670 --> 00:00:11,420
aurkeztuko dizkizuet. Batetikan,
Aitzol Arroyo Hondarribiko

5
00:00:11,420 --> 00:00:12,200
historialaria

6
00:00:12,820 --> 00:00:15,580
eta Aitor Azurki kazetariak bera.

7
00:00:16,640 --> 00:00:17,450
Biak ere

8
00:00:17,900 --> 00:00:21,070
memoria historikoaren lanketa maila,
ibilbide bat egina dauzkatenak.

9
00:00:21,890 --> 00:00:24,920
Erakusketak antolatu izan dituzte,
libururen batere publikatu izan dute

10
00:00:24,920 --> 00:00:27,530
eta bueno, nik uste dut nahiko
ibilbide luzeagoa daukatela

11
00:00:27,620 --> 00:00:29,480
Gipuzkoako memoria historikoaren
lanketan.

12
00:00:30,240 --> 00:00:34,380
Gaurko honetan prentsaurrekora deitu
dizuegu, lan ildo berri bat edo

13
00:00:34,530 --> 00:00:37,410
jorratzen hasi garelako, ikerketa
lerro berri bat.

14
00:00:37,940 --> 00:00:39,470
Eta da brigadista,

15
00:00:39,600 --> 00:00:43,200
nazioarteko brigadistek. Barkatu,
brigadistak.

16
00:00:43,740 --> 00:00:46,560
Nazioarteko bolondres, boluntario.
Barkatu.

17
00:00:47,120 --> 00:00:47,480
Eh.

18
00:00:49,240 --> 00:00:53,080
Voluntad internazionalistak.
Guretzako, había segur asko

19
00:00:53,080 --> 00:00:56,620
danontzako ezaguna izan da
nazioarteko brigadisten kontua, baina

20
00:00:56,620 --> 00:00:59,590
esan behar dugu brigadistak
beranduago sortu zirela, orduan, kasu

21
00:00:59,590 --> 00:01:02,560
honetan ezin dugu brigadistek
hitzegin, baizik eta nazioarteko

22
00:01:02,560 --> 00:01:03,370
bolondres ez.

23
00:01:04,650 --> 00:01:08,490
Datorren urtean badakizue 90 urte
betetzen direla Gipuzkoan Gerra

24
00:01:08,490 --> 00:01:10,230
Zibila bizi izan genuenetik.

25
00:01:11,380 --> 00:01:15,130
Hasierako momentutik Gipuzkoa
Bizkaiarekin batera Errepublikaren

26
00:01:15,130 --> 00:01:20,560
aldeko alde azaldu baziren ere, egia
da, Gipuzkoan sartu ziren, indarrez

27
00:01:20,560 --> 00:01:21,130
sartu zidaten,

28
00:01:21,910 --> 00:01:22,480
batez ere,

29
00:01:23,300 --> 00:01:26,840
bueno, karlistak, nafarrek eta ba
bueno ba bi hilabeteko epe oso labur

30
00:01:26,840 --> 00:01:30,980
horretan, ba bueno ba Gipuzkoa guztiz
eskuratzea edo ia guztia eskuratzea

31
00:01:30,980 --> 00:01:31,700
lortu zutela.

32
00:01:32,140 --> 00:01:36,460
Kenduta Intxorta eta Gipuzkoa eta
Bizkaia arteko muga inguru horretan

33
00:01:36,580 --> 00:01:38,860
geratu zela frontea 37an

34
00:01:39,340 --> 00:01:42,430
erori zen arte. Baina bueno ia
Gipuzkoa uztea lehenengo bi

35
00:01:42,430 --> 00:01:45,760
hilabeteetan erori zen frankisten
esku, esango dugu horrela.

36
00:01:47,510 --> 00:01:50,870
Datorren urtean esan duen bezala, 90
urte betetzen da Guerra, guerra.

37
00:01:51,330 --> 00:01:55,880
Guerra. Guerra izan genuenetik. Eta
pixkat urteurren horren inguruan ari

38
00:01:55,880 --> 00:02:00,440
gara hainbat ekimen martxan jartzen,
hainbat ikerketa lerro, hainbat

39
00:02:00,740 --> 00:02:02,240
ekimen datorren urtera begira.

40
00:02:02,900 --> 00:02:07,310
Eta memoria esaten dugun bezala, beti
memorian fruituak jasotzeko uzta

41
00:02:07,310 --> 00:02:11,210
denbora denboraz landatu behar da.
Memoriako lanak ez dira ikerketak ez

42
00:02:11,210 --> 00:02:15,020
dira egun batetik bestera egiten.
Atzetikan ordu askotako hilabeteetako

43
00:02:15,020 --> 00:02:18,770
eta urteetako lana egoten da,
ikerketak, artxiboetan testigantza

44
00:02:18,770 --> 00:02:20,600
jasotzen materiala biltzen.

45
00:02:21,200 --> 00:02:26,210
Eta bueno orain landatzen duguna gure
asmoa da datorren urtean 2026an 90.

46
00:02:26,210 --> 00:02:27,830
urteurrenarekin batera uztak
jasotzea.

47
00:02:28,620 --> 00:02:32,850
Gure asmoa da gai honen inguruko
liburu bat kaleratzea. Baina esan

48
00:02:32,850 --> 00:02:36,540
dudan bezala, orain ari gara ba bueno
lanketa honi edo honekin hasten.

49
00:02:37,980 --> 00:02:42,390
Gaia guztiz berritzailea da. Orain
arte ez da apenas ezer ikertu gai

50
00:02:42,390 --> 00:02:43,020
honi buruz.

51
00:02:45,060 --> 00:02:48,690
Con Londres boluntario internas
internazionalisten ingurukoa.

52
00:02:49,170 --> 00:02:51,860
Esan dudan bezala, bi hilabeteko
epean Gipuzkoa erori zen frankisten

53
00:02:51,860 --> 00:02:56,690
esku. Orduan, bat-batean sortutako
planifikatu gabeko batzuen aldetik

54
00:02:56,690 --> 00:02:58,610
behintzat bat-batean harrapatu
zituzten gerra batean.

55
00:02:59,020 --> 00:03:02,680
Pentsatu daiteke ez zela denbora
askorik egon nazioarte mailan

56
00:03:02,740 --> 00:03:07,690
bolondresak antolatu eta Gipuzkoara
gerra zegoen leku batera iristeko.

57
00:03:08,100 --> 00:03:12,330
Beti uste dugu, uste dugu oso kasu
konkretuak oso bakanak izan zirela.

58
00:03:12,570 --> 00:03:14,760
Nazioartetik etorri ziran bolondres
horiek,

59
00:03:15,240 --> 00:03:18,720
baina ikerketa hau abiarazi dugun
momentutik ba konturatu gara uste

60
00:03:18,720 --> 00:03:21,660
baino presentzia handiagoa zutela
Brigadista.

61
00:03:21,840 --> 00:03:23,940
Barkatu, barkatu, barkatu. Beste
behin ere esan dut

62
00:03:24,820 --> 00:03:28,180
bolondres edo boluntario Internalizar
en Terrasa lista hauek

63
00:03:28,420 --> 00:03:31,630
eta momentuz behintzat ehundik gora
identifikatu dira,

64
00:03:31,880 --> 00:03:35,540
herrialde desberdinetakoak, gutxienez
Europako sei herrialdeetatik etorri

65
00:03:35,540 --> 00:03:35,930
ziran.

66
00:03:36,500 --> 00:03:39,110
Eta ideologia oso ezberdinetako
jendea zen. Gainera,

67
00:03:40,420 --> 00:03:43,900
nik hitza Aitorri eta itzuliak
pasatuko dizut, beraiek ari delako

68
00:03:43,900 --> 00:03:47,020
ikerketak egiten eta beraiek eman
beharko digute xehetasun gehiago.

69
00:03:47,200 --> 00:03:50,290
Pixka bat, zeintzuk izan ziren orain
arte identifikatu dituzten pertsona

70
00:03:50,290 --> 00:03:53,740
horiek, ze profiletako, nondik etorri
ziran, zein izan den pixka bat

71
00:03:53,740 --> 00:03:54,160
beraien

72
00:03:54,520 --> 00:03:55,240
ibilbidea.

73
00:03:55,640 --> 00:03:59,270
Badaude bizitza istorioa oso-oso
interesgarriak denak direnak.

74
00:03:59,330 --> 00:04:02,630
Emakumeren bat ere azaldu da eta hori
guztia beraiek

75
00:04:02,740 --> 00:04:04,630
azalduko dizuet xehetasun
gehiagorekin.

76
00:04:05,220 --> 00:04:09,450
O al euskera, euskaraz zekiten,
gazteleraz. Labur bada ere, tartetxo

77
00:04:09,450 --> 00:04:10,020
bat bada ere.

78
00:04:10,600 --> 00:04:12,010
Bueno yo soy más convocado

79
00:04:12,440 --> 00:04:16,850
en el marco del año que viene, en el
año 2026 se celebra el 90 aniversario

80
00:04:16,940 --> 00:04:17,950
de la Guerra Civil,

81
00:04:19,130 --> 00:04:20,080
del índice de la Guerra Civil

82
00:04:20,640 --> 00:04:25,110
en Guipúzcoa, y dentro de esta
efeméride estamos organizando,

83
00:04:25,110 --> 00:04:26,310
sembrando desde ya.

84
00:04:27,380 --> 00:04:31,070
Con distintas iniciativas, líneas de
investigación y trabajos para recoger

85
00:04:31,070 --> 00:04:33,350
el fruto del año que viene en 2026,

86
00:04:33,720 --> 00:04:36,780
porque siempre decimos, los trabajos
de memoria requieren su tiempo de

87
00:04:36,780 --> 00:04:37,530
investigación.

88
00:04:39,040 --> 00:04:42,750
De trabajo en archivos, recoge
testimonios de compilación de

89
00:04:42,750 --> 00:04:43,350
materiales

90
00:04:43,620 --> 00:04:46,320
y bueno suelen ser un proceso largo
para luego poder recoger

91
00:04:46,900 --> 00:04:47,500
la cosecha.

92
00:04:48,360 --> 00:04:49,590
Por decirlo de alguna forma,

93
00:04:50,040 --> 00:04:53,160
el tema de los voluntarios
internacionalistas en Guipúzcoa en la

94
00:04:53,160 --> 00:04:56,230
guerra es un tema totalmente
desconocido y novedoso hasta ahora,

95
00:04:56,370 --> 00:05:01,430
porque nadie lo ha investigado y
pensábamos que no sería un tema de

96
00:05:01,430 --> 00:05:06,420
tanta relevancia, porque al ser al
Guipuzkoa, escasos dos meses antes

97
00:05:06,420 --> 00:05:09,750
del inicio de la guerra, pues
pensábamos que tampoco dio tiempo a

98
00:05:10,290 --> 00:05:14,250
voluntarios internacionales se
organizarán y vinieran aquí en plena

99
00:05:14,280 --> 00:05:16,980
en plena guerra, porque no era fácil
tampoco entrar.

100
00:05:17,900 --> 00:05:20,810
Y pensábamos que eran algunos casos
aislados que se conocían, pero

101
00:05:20,810 --> 00:05:24,080
tampoco había mucho más información.
En cambio, en los primeros meses que

102
00:05:24,100 --> 00:05:27,800
ya llevamos investigando, bueno pues
hagan a partir de muchos más casos de

103
00:05:27,800 --> 00:05:31,910
los que pensábamos ya estamos
iniciando, digamos, esta

104
00:05:31,910 --> 00:05:35,210
investigación y hemos identificado
más de 100 combatientes,

105
00:05:35,600 --> 00:05:37,750
Internet, voluntarios
internacionalistas.

106
00:05:41,470 --> 00:05:42,730
En cuanto a procedencia,

107
00:05:43,750 --> 00:05:48,310
venían de más, por lo menos de más de
seis países europeos y de muy

108
00:05:48,310 --> 00:05:50,170
distintas ideologías políticas.
También

109
00:05:51,600 --> 00:05:55,860
han salido, están saliendo historias
muy hermosas, desconocidas.

110
00:05:56,960 --> 00:06:01,260
Alguna mujer también tenemos. Y bueno
yo creo que les podía pasar la

111
00:06:01,260 --> 00:06:02,910
palabra Aitor y Aitzol,

112
00:06:03,380 --> 00:06:05,720
porque ellos nos van a poder dar
muchas más

113
00:06:08,090 --> 00:06:09,060
informaciones,

114
00:06:10,320 --> 00:06:13,890
que creo que es lo que os va a
interesar más de lo que Dios os puedo

115
00:06:13,890 --> 00:06:17,100
decir. Pero bueno quiero decir pues
eso que estamos iniciando una nueva

116
00:06:17,100 --> 00:06:21,780
línea de trabajo, que el objetivo es
publicar un libro de cada año, que

117
00:06:21,780 --> 00:06:25,500
viene al año 2026, que es la
enfermería del 90 aniversario. Y el

118
00:06:25,500 --> 00:06:28,530
objetivo de la rueda de prensa de hoy
es hacer un llamamiento a la sociedad

119
00:06:28,530 --> 00:06:31,650
guipuzcoana para que si tienen
hambre, si conocen algún caso

120
00:06:31,680 --> 00:06:34,890
cercano, en su casa han oído hablar,
tienen alguna documentación, alguna

121
00:06:34,890 --> 00:06:39,120
fotografía, alguna información, bueno
pues para que se pongan en contacto

122
00:06:39,120 --> 00:06:42,930
con nosotros, porque bueno pues cada
una de esas pistas que nos puedan

123
00:06:42,930 --> 00:06:46,800
ofrecer pues pueden ser una nueva, un
nuevo hilo del que podemos tirar y

124
00:06:46,800 --> 00:06:51,420
conseguir seguramente pues pues pues
pues llegar a más historias.

125
00:06:52,280 --> 00:06:55,190
Eta horrela, besterik gabe ba igual
Aitor.

126
00:06:57,020 --> 00:07:01,730
Eskerrik asko denoi etortzearren eta
bereziki eskerrik asko Jon Ganberari,

127
00:07:02,060 --> 00:07:05,330
erakutsi duten sentsibilitate
harengatik, erakutsi duen

128
00:07:05,660 --> 00:07:09,710
konpromisoagatik, oroimen
historikoarekin, gipuzkoarron oroimen

129
00:07:09,770 --> 00:07:10,730
historikoarekin,

130
00:07:11,240 --> 00:07:14,480
proiektu hau erakutsi genituenean,
aurkeztu genienean, oso argi ikusi

131
00:07:14,480 --> 00:07:17,270
zuen hasieratik, orduan hemendik gure
esker ona eta

132
00:07:18,930 --> 00:07:22,230
bueno eskerrak eman nahi dizkiogu
hori lehenik eta behin, bigarrenik.

133
00:07:22,230 --> 00:07:26,670
Proiektua nola hasi zan, cómo comenzó
el proyecto? El proyecto se inició

134
00:07:26,670 --> 00:07:27,960
hace muchos años.

135
00:07:29,040 --> 00:07:30,120
Bueno, por

136
00:07:30,480 --> 00:07:34,230
un libro que publicó Miguel Usabiaga
al escritor es una novela histórica

137
00:07:34,320 --> 00:07:38,160
en la cual se llama Flores de la
República, en la cual ya se habla de

138
00:07:38,160 --> 00:07:40,950
estos primeros voluntarios y
voluntarias internacionalistas.

139
00:07:41,440 --> 00:07:44,200
Eta bueno hori ez al zen nolabait
esatearren, niretzat pista moduko

140
00:07:44,200 --> 00:07:47,080
bat, ezta? Bere garaian izan zen bide

141
00:07:47,540 --> 00:07:49,460
irekitze bat, nolabait esatearren.

142
00:07:50,290 --> 00:07:53,020
Bide horri ekin genion Aitzolekin.

143
00:07:53,640 --> 00:07:58,680
2019an erakusketa bat antolatu genuen
Gipuzkoako Foru Aldundiarekin batera,

144
00:07:59,580 --> 00:08:03,060
Koldo, Mitxelenan eta bertan
Salamancan ikertzen ari ginela,

145
00:08:03,750 --> 00:08:06,660
izenak agertu zitzaizkigun,
atzerritarren izenak azaltzen ziren

146
00:08:06,660 --> 00:08:11,190
bidera berriz ere urratu genuen bide
txiki horri. Horretan azaltzen ziren

147
00:08:11,460 --> 00:08:12,630
izen-abizen asko.

148
00:08:13,400 --> 00:08:17,120
Gu beste ikerketa batzuekin hasi
ginen eta behintzat izen horiek

149
00:08:17,120 --> 00:08:18,050
apuntatu genituen.

150
00:08:18,460 --> 00:08:22,450
Pero bueno pasaron los años, se
presentó la exposición vino el COVID,

151
00:08:22,630 --> 00:08:26,050
se paró todo y nos dimos cuenta de
que nadie

152
00:08:26,780 --> 00:08:29,420
trabajaba. Adibidez, estaban
encargando de.

153
00:08:29,960 --> 00:08:33,020
De esta línea de trabajo, de esta
línea de investigación.

154
00:08:33,880 --> 00:08:34,510
Hasta que bueno,

155
00:08:35,720 --> 00:08:39,110
investigando y siguiendo un poco la
pista de algunos voluntarios y

156
00:08:39,110 --> 00:08:39,790
voluntarias,

157
00:08:40,480 --> 00:08:42,300
di con el libro de

158
00:08:42,980 --> 00:08:47,840
El hijo de Stevet. Es la única
voluntaria de momento que tenemos

159
00:08:47,840 --> 00:08:49,430
documentada, Esther Silberberg.

160
00:08:50,380 --> 00:08:53,560
Posteriormente os comentaremos más
sobre ella, pero su hijo había

161
00:08:53,560 --> 00:08:56,640
escrito un libro en francés. Esto se
llama Su hijo, George,

162
00:08:57,100 --> 00:08:57,970
guay. Y bueno,

163
00:08:58,540 --> 00:09:01,780
ahí es donde nos dimos cuenta de que
esta mujer tenía una historia

164
00:09:01,780 --> 00:09:06,760
fascinante, ya solo en Euskal Herria,
Gipuzkoa, Bizkaia, Araba, porque

165
00:09:06,760 --> 00:09:10,330
estuvo en los tres territorios de
Autónoma Vasca, Nafarroa obviamente,

166
00:09:10,570 --> 00:09:12,490
porque fueron tomadas por los
artistas rápidamente,

167
00:09:12,970 --> 00:09:17,000
Iparralde en la parte del Estado
francés, en la Comunidad Autónoma

168
00:09:17,000 --> 00:09:21,740
vasca, pues tienen un periplo muy
combativo y es un poco la punta de

169
00:09:21,740 --> 00:09:23,840
lanza o el inicio de todo este
proyecto.

170
00:09:24,180 --> 00:09:27,420
Pixka bat azaldu nahi genizuen nola
ekin genion orain dela urte batzuk

171
00:09:27,630 --> 00:09:33,600
honi guztiari. Eta gaur aurkeztuko
dugun proiektu hau, esatearren da

172
00:09:33,630 --> 00:09:38,010
hasiera bat besterik ez. Hasiera bat
da gero dokumental bat etorriko

173
00:09:38,010 --> 00:09:38,550
delako,

174
00:09:39,350 --> 00:09:42,710
aipatu dizuegun George Zugaitz
izanen, liburua ere bai, itzuliko

175
00:09:42,710 --> 00:09:46,100
dugulako Alberdaniarekin. Hor ari
gara hainbat gauzatan, baina bueno,

176
00:09:46,100 --> 00:09:48,020
iturburua da, horrela hasi ginen.

177
00:09:48,400 --> 00:09:51,010
Así comenzamos hace bastantes años.

178
00:09:51,790 --> 00:09:55,090
Tras la pista de estos voluntarios y
voluntarias, hay internacionalistas

179
00:09:55,180 --> 00:09:57,520
que tal y como ha comentado hoy en
Ganbara, no se pueden llamar

180
00:09:57,520 --> 00:10:00,070
brigadistas, no creemos, porque a
veces las instalaciones

181
00:10:00,240 --> 00:10:01,350
vinieron posteriormente

182
00:10:02,100 --> 00:10:04,650
pues a pedradas ya mitificadas

183
00:10:04,970 --> 00:10:07,660
por la batalla de la Defensa de
Madrid,

184
00:10:08,100 --> 00:10:11,610
Barcelona, la despedida de las
Brigadas y tal, eso vino después,

185
00:10:11,940 --> 00:10:15,420
pero sí que nos dimos cuenta de que
había que hacer hincapié también en

186
00:10:15,420 --> 00:10:17,790
estos brigadistas, mujeres y hombres,

187
00:10:18,780 --> 00:10:21,450
que vinieron aquí también los
primeros días ya en agosto estaban

188
00:10:21,450 --> 00:10:26,010
aquí lo ocho, 10, 12 de agosto ya
estaban aquí, cosa que nos pareció ya

189
00:10:26,370 --> 00:10:28,200
sumamente interesante e importante,

190
00:10:29,480 --> 00:10:29,840
eh.

191
00:10:30,510 --> 00:10:33,670
Orain hartzen dugu ikerketari
dagokionez, Aitzolek aipatuko dugu

192
00:10:33,670 --> 00:10:35,080
pixka bat nola goazen.

193
00:10:35,820 --> 00:10:38,430
Aitzol, nahi baduzu zure aditza
esplikatu pixka bat, mesedez, baina

194
00:10:38,430 --> 00:10:42,000
bueno, egun on denoi. Eskerrik asko
etortzeagatik eta bueno eta horrek

195
00:10:42,000 --> 00:10:46,080
esan duen bezala, nik ere ezkerrak,
Johnny bere apustu pertsonala

196
00:10:46,080 --> 00:10:50,880
egiteagatik eta gaurkoan egin nizun
testuinguru historiko osatu

197
00:10:50,880 --> 00:10:52,800
horregatik behintzat kokatzeko

198
00:10:53,400 --> 00:10:59,520
balio digula. Biek, aipatu dudan
bezala, gaiak badu inédito edo

199
00:10:59,520 --> 00:11:04,020
behintzat ikuspuntu berritzaile bat
gaur egun ia jorratu gabe dagoena.

200
00:11:04,680 --> 00:11:09,660
Topa ditzakegun artikulu bakan
batzuk. Vargas Alonso Guía, duela 20

201
00:11:09,660 --> 00:11:13,770
urte ikerturiko Voluntarios
Internacionales zineuskadi ugarikoa.

202
00:11:13,860 --> 00:11:18,090
Bertan berak 60 eta 80 bitarte
kuantifikatzen zituen, kontua

203
00:11:18,090 --> 00:11:19,380
hartuta, Gipuzkoa eta batez ere

204
00:11:19,760 --> 00:11:23,480
Bizkaian, gero Bizkaian asesore
soviético eta kanpoko pila bat etorri

205
00:11:23,480 --> 00:11:23,900
zelarik.

206
00:11:24,620 --> 00:11:26,000
Baina hori kenduta,

207
00:11:26,420 --> 00:11:32,510
ba ez zegoen osotuta edo behintzat ba
bai ikusten genuen hutsune bat hor ba

208
00:11:32,810 --> 00:11:37,460
lerro edo ikerketa lerro hori hortik
tiratzeko. Eta aipatu dugun bezala,

209
00:11:37,550 --> 00:11:42,380
ikuspuntu berritzaile honek ere
ematen gaitu ba beste edo ezohikoak

210
00:11:42,380 --> 00:11:46,130
diren artxiboetara. Normalean
aipatzen da Salamancako artxiboa

211
00:11:46,130 --> 00:11:49,340
izaten omen da gerraren inguruan
estamentu nagusi bat,

212
00:11:49,720 --> 00:11:55,090
baina kasu hauetan nazioarteko
internazionalista edo boluntario

213
00:11:55,150 --> 00:11:55,630
hauekin

214
00:11:55,980 --> 00:12:00,600
ba pixka bat haratago joan gara.
Errusiako hegazti artxiboan ibili

215
00:12:00,600 --> 00:12:05,220
gara buru-belarri han badago funts
bat, 150.000 dokumentutik gora eta

216
00:12:05,250 --> 00:12:08,690
horiek ikertzen ba egia da gauza
interesgarri pila bat atera

217
00:12:08,700 --> 00:12:09,330
zizkigula.

218
00:12:09,720 --> 00:12:10,590
Baita ere

219
00:12:11,400 --> 00:12:14,940
argazkiko esa parte, Amsterdamen
kokatuta dagoen

220
00:12:15,680 --> 00:12:21,410
El Instituto de Investigación Social
de Historia. Y barkatu.

221
00:12:22,020 --> 00:12:26,220
Eta bertatik ere topatu ditugu gutun
inédito batzuk. Gero aipatuko ditugun

222
00:12:26,220 --> 00:12:31,110
bizitza istorioetan. Irunera etorri
ziren Hiru Troski ixten kasua, nola

223
00:12:31,350 --> 00:12:35,310
eskutitzak eta gutunak bidaltzen
zituen ia egunero Belgikara, hango

224
00:12:35,880 --> 00:12:40,230
pasarte batetik aldizkari bazuten
bertatik ateratzeko. Baina bueno,

225
00:12:40,260 --> 00:12:45,990
pixka bat horrela, grosso modo
esanda, egia da ikerketak, Jonek

226
00:12:45,990 --> 00:12:50,130
aipatu bezela, normalean erein egin
behar dela fruitu horiek emateko. Ba

227
00:12:50,160 --> 00:12:54,720
askotan nekeza izaten da artxiboetako
bibliografia topatze hori

228
00:12:55,080 --> 00:12:59,250
eta lan hori nekeza da, mardula
izaten da. Eta kasu honetan egia da

229
00:12:59,250 --> 00:13:02,730
aste gutxitan edo behintzat hilabete
gutxitan intentsoak hil honetan

230
00:13:02,730 --> 00:13:07,410
gaudela, ba fruituak ematen ari dela.
Jonek aipatu bezala, egun

231
00:13:07,410 --> 00:13:10,170
internazionalista tik gora
identifikatuak dauzkagu.

232
00:13:11,110 --> 00:13:13,570
50 batei aurpegia.

233
00:13:15,100 --> 00:13:18,940
Bueno ba jarri diegu behintzat bai
berez itxitako argazkiak,

234
00:13:19,620 --> 00:13:21,360
bakarrenetako argazkiak,

235
00:13:22,080 --> 00:13:26,580
batzuek ere incluso fronteko lehen
lerroetan eta abar ateratakoak.

236
00:13:27,220 --> 00:13:32,380
Eta horrekin ere lortzen dugu pixka
bat beraien memoria edo beraien

237
00:13:32,380 --> 00:13:36,280
oroimena ere duintzea. Gaztelua
esaten bezela, hauek izan dira los

238
00:13:36,280 --> 00:13:40,750
eternos olvidados en el frente de
Guipúzcoa, al no ser de locales

239
00:13:40,750 --> 00:13:43,690
propios que venían de fuera, como
bien ha comentado Aitor, ya desde

240
00:13:43,690 --> 00:13:44,710
principios de agosto

241
00:13:45,560 --> 00:13:49,100
han sido los eternos y las eternas
olvidadas. En este proceso estamos

242
00:13:49,100 --> 00:13:51,710
recuperando normalmente la historia
de la memoria histórica, el local

243
00:13:51,740 --> 00:13:54,170
provincial o regional.

244
00:13:54,760 --> 00:13:56,080
Pero en el tema

245
00:13:56,620 --> 00:13:59,350
los internacionalistas o los
voluntarios internacionales

246
00:14:00,000 --> 00:14:04,830
es verdad que siempre ha quedado ese
vacío a nivel investigativa,

247
00:14:04,830 --> 00:14:09,930
histórico. Nosotros otros lugares del
Estado, pues sí que hay diferentes

248
00:14:09,930 --> 00:14:12,690
colectivos de las Brigadas
Internacionales, tanto en Albacete,

249
00:14:12,690 --> 00:14:13,790
en Barcelona, en Madrid.

250
00:14:14,700 --> 00:14:17,190
Aquí es verdad que la presencia fue

251
00:14:17,900 --> 00:14:23,090
comparada con muy ínfima. Ari gara
hitz egiten ba ehundik gora. Egia da

252
00:14:23,180 --> 00:14:26,030
Gipuzkoako frontean hartzen badugu

253
00:14:26,420 --> 00:14:29,600
ba 100eko oso txikia dela, 100eko
bata biaren inguruan

254
00:14:30,440 --> 00:14:34,970
kokatuko ginake. Irungo kasuan
adibidez, Irunen, hiru milalau 1000.

255
00:14:36,440 --> 00:14:38,000
Internazionalistak ditugun heinean,

256
00:14:38,620 --> 00:14:43,090
bertan 100 inguru dauzkagu, langa
hori pasatzera joango garen, baina

257
00:14:43,090 --> 00:14:45,700
100 inguru badauzkagu Irunen borrokan

258
00:14:46,420 --> 00:14:51,340
ibili zirenak. Orduan hori ere nik
uste dut balioan jartzekoa ere

259
00:14:51,430 --> 00:14:56,770
badela. Hortaz aparte, normalean
fokua gerra edo burrukan kontestuan

260
00:14:56,770 --> 00:15:00,280
jartzen dugu, baina kasu honetan
internazionalistak, bolondres,

261
00:15:00,640 --> 00:15:01,840
nazioarteko bolondres hauetan

262
00:15:02,100 --> 00:15:04,800
baditugu ere beste bi frente edo bi.

263
00:15:05,400 --> 00:15:12,120
Ba gidalerro edo bata trukeak edo
canjear lirikoena. Behin kolpisten

264
00:15:12,120 --> 00:15:13,170
esku geratzen zirenean

265
00:15:13,640 --> 00:15:16,910
ba atxilotzen zituzten edo
kontzentrazio esparru desberdinetara

266
00:15:16,910 --> 00:15:22,130
eramaten zituzten. Eta gero hortik,
egia da bai Errepublikan aldetik eta

267
00:15:22,130 --> 00:15:22,820
baita

268
00:15:23,460 --> 00:15:28,320
ba frankismoa edo faxismoaren aldetik
kolpisten aldetik canjeado truke

269
00:15:28,350 --> 00:15:28,890
hauek

270
00:15:29,160 --> 00:15:34,320
normalean ez zutela publikotasuna
normalean atzeko bide batetik egiten

271
00:15:34,320 --> 00:15:40,020
zutela, baina lehenengo trukeak
1137ko apirilean, maiatzean eman

272
00:15:40,020 --> 00:15:43,680
ziren. Hor badugu argazki bat Inédito
ere lortutakoa, lorturiko barkatu.

273
00:15:44,810 --> 00:15:50,900
Hondarribin Justo ba behin ja Irungo
Avenida Subían. Hor egiten zuten

274
00:15:50,900 --> 00:15:53,420
trukea, Gurutze Gorriak kudeatzen
zituzten

275
00:15:54,680 --> 00:15:59,270
truke horiek, nazioarteko brigadak
jada hor jada deiturikoak, Albaceten

276
00:15:59,270 --> 00:16:00,050
sorturikoak.

277
00:16:00,400 --> 00:16:04,600
Hor jada batzuk badauzkagu, Gipuzkoan
egondako batzuek ere badauzkagu truke

278
00:16:05,190 --> 00:16:09,210
horien parte. Eta gero truku
horietatik haratago badauzkagu jada

279
00:16:09,210 --> 00:16:14,460
behin aipatu dugun kolpistak ya
eskualdea edo okupatzea harekin bat.

280
00:16:15,600 --> 00:16:16,290
Hor hasten zen

281
00:16:17,130 --> 00:16:20,580
fase errepresibo edo errepresio ziklo
hori, ez.

282
00:16:20,720 --> 00:16:24,770
Eta aipatu dugun bezala trukeak
izango litzatekeen lehenengo pauso

283
00:16:24,770 --> 00:16:29,870
bat, baina horretarako aurrerapausu
batean badaude, ez. Kartzelan edo

284
00:16:29,870 --> 00:16:32,270
presondegi ezberdinetan topaturikoak.

285
00:16:32,680 --> 00:16:38,290
Eta ikerketaren bidez ere justu duela
pasa den astean

286
00:16:38,860 --> 00:16:40,180
el lokalizatu ditugu

287
00:16:40,480 --> 00:16:44,950
500 internazionalistak gora egon
zirela Irungo kontzentrazio

288
00:16:45,010 --> 00:16:48,100
esparruan. Badauzkagu bere
izen-abizenak

289
00:16:48,520 --> 00:16:53,830
egia da garaiko independentzia edo
Idazkaritzan izen hauek hartzean,

290
00:16:54,610 --> 00:17:00,880
kanpokoak, isaki arazo dezente
daudela izenak ondo jasotzen, baina

291
00:17:01,180 --> 00:17:05,920
badauzkagu identifikatua gutxienez
500 bolondres internazional edo jada

292
00:17:06,010 --> 00:17:09,490
internazionalista Irungo
kontzentrazio esparrutik pasa zirenak

293
00:17:09,490 --> 00:17:15,600
1000 beatzirehun ta 39 eta 1942
urteetan eta hori ere ikerketan

294
00:17:16,060 --> 00:17:18,700
txertatzea egoki ikusi dugu.
Normalean,

295
00:17:20,240 --> 00:17:21,140
fokua

296
00:17:21,440 --> 00:17:26,830
borroka edo borrokalari eta jartzeko
ohitura egoten da eta kasu honetan ba

297
00:17:26,839 --> 00:17:30,860
historiak behintzat istorio grafikoki
bai borrokak, baina baita gerra

298
00:17:30,860 --> 00:17:35,570
horren ondorioak eta gerra horretan
ematen ziren kanpo harreman edo

299
00:17:35,690 --> 00:17:36,890
harreman politiko horiek ere

300
00:17:37,500 --> 00:17:40,980
ba baliatu behar ditugula ere pixka
bat ikerketa eta hurrengo urtean

301
00:17:40,980 --> 00:17:44,970
sortuko dugun liburu hori behintzat
duintzeko eta beste maila batera

302
00:17:45,540 --> 00:17:46,830
eramateko. Orduan,

303
00:17:48,180 --> 00:17:52,260
pixka bat azalduta kontestua edo
behintzat ikerketaren

304
00:17:53,090 --> 00:17:56,450
nondik norakoak, bai gustatuko
litzaiguke pixkat balioan jartzea

305
00:17:56,870 --> 00:17:59,210
hasieran ere bai Jonek eta Aitorrek
aipatu dituzten

306
00:17:59,680 --> 00:18:03,910
ba bizitza, istorio edo behintzat
topatu ditugun protagonista edo

307
00:18:03,910 --> 00:18:09,700
pertsonaia esanguratsuenak. Hori da,
azkenean, Fred Berenisek idazleak

308
00:18:09,700 --> 00:18:14,020
esaten zuen bezala, askotan istorio
txikiak historia handia edo letra

309
00:18:14,020 --> 00:18:16,150
larriz idazten den historia zehazten
du.

310
00:18:16,860 --> 00:18:19,830
Eta iruditzen zaigu oso inportantea
ere bai bizitza istorio hauek

311
00:18:19,830 --> 00:18:22,020
behintzat txiki batzuk, zertzelada
batzuk ematea.

312
00:18:22,740 --> 00:18:28,410
Por tanto, entre estas historias de
vida, apasionantes casi todas las que

313
00:18:28,410 --> 00:18:29,040
hemos recogido,

314
00:18:29,640 --> 00:18:33,600
os vamos a contar unos pequeños
detalles sobre varias. Una de las más

315
00:18:33,600 --> 00:18:39,090
significativas a nuestro entender, es
la de Esther Silberberg. Una mujer

316
00:18:39,570 --> 00:18:44,400
joven de 20 años, estudiante de
medicina judía, polaca y comunista,

317
00:18:45,120 --> 00:18:48,690
que desde Bélgica viene a socorrer a
la República en contra el fascismo

318
00:18:48,690 --> 00:18:49,560
junto con su.

319
00:18:49,720 --> 00:18:54,910
Un novio Habrán gotti dizkie también
polaco, también judío, vienen los dos

320
00:18:54,910 --> 00:19:00,310
acompañando a a varios trabajadores
metalúrgicos que atraen

321
00:19:00,310 --> 00:19:04,750
ametralladoras. Y esto hutsa, traen
medicinas, bajan en Hendaya

322
00:19:04,780 --> 00:19:05,320
directamente.

323
00:19:06,340 --> 00:19:10,750
Les les acoge el Frente Popular,
pasan el Puente Internacional y

324
00:19:10,810 --> 00:19:14,560
llegan ya a Irún. Irún directamente
las ametralladoras y las medicinas

325
00:19:14,560 --> 00:19:15,430
van al frente

326
00:19:15,900 --> 00:19:19,620
y tiene esta mujer un periplo
combativo en toda la Comunidad

327
00:19:19,620 --> 00:19:20,880
Autónoma vasca que es

328
00:19:21,360 --> 00:19:22,530
espectacular, la verdad.

329
00:19:23,620 --> 00:19:27,700
Terminé ella ya que había venido tal
y como escribe en las notas que le

330
00:19:27,700 --> 00:19:30,820
pidió su hijo por su hijo para
escribir este libro. Le pidió a su

331
00:19:30,820 --> 00:19:34,210
madre cuando ya era anciana, que
escriben unas notas. Entonces tenemos

332
00:19:34,210 --> 00:19:37,030
notas de primera mano, ella en
primera persona

333
00:19:37,500 --> 00:19:40,410
aplicando como le tocó, dispara una
ametralladora.

334
00:19:40,800 --> 00:19:45,120
Ella que vino a salvar vidas. Es la
única vez que tuvo que coger una

335
00:19:45,120 --> 00:19:45,900
ametralladora.

336
00:19:47,040 --> 00:19:51,390
En Euskadi, además, para disparar, ya
que al tirador le pegaron un tiro en

337
00:19:51,390 --> 00:19:54,030
la cabeza. Venían los fascistas de
frente y tuvo que disparó una

338
00:19:54,030 --> 00:19:57,810
ametralladora. Fue herida mientras
trabajaba como sanitaria en el

339
00:19:57,810 --> 00:20:01,530
Batallón Pérez Agua en la famosa
batalla de Villarreal en Legutio, en

340
00:20:01,530 --> 00:20:02,070
Araba.

341
00:20:03,120 --> 00:20:06,330
Hoy en día, además, sin debutar, hoy
hay una. Hay un cartel donde figura

342
00:20:06,330 --> 00:20:09,270
también su nombre en uno de los
memoria ibilbide batzuk badaude

343
00:20:09,330 --> 00:20:12,750
Legution eta horietako kartel batean
jada badago bera zauritu zuten gudari

344
00:20:12,750 --> 00:20:16,920
bat artatzen ari zela, ugari zauritu
bat, frontean zauritu zuten beso

345
00:20:16,920 --> 00:20:19,560
batean, emakumea ere, emakumeak, hori
guztia kontatzen dut.

346
00:20:20,220 --> 00:20:26,190
Eta horren ondoren Durangoko
lehenengo bonbardaketaren lekuko izan

347
00:20:26,190 --> 00:20:28,800
zen, Durangon harrapatu zuelako
bonbardaketak eta gero

348
00:20:28,800 --> 00:20:31,470
bonbardaketaren ondoren fusilamendu
batzuk egon ziren.

349
00:20:31,880 --> 00:20:33,200
Bueno, la gente en masa.

350
00:20:34,600 --> 00:20:35,740
Bueno, enseguida por la rabia,

351
00:20:37,320 --> 00:20:41,070
fue a las cárceles, sacó a presos de
derechas y fusilaron

352
00:20:41,580 --> 00:20:44,670
ETA varios presos de derechas en
Durango y después del primer

353
00:20:44,670 --> 00:20:47,730
bombardeo. Y esta mujer escribe
además ahora se lo que es la guerra,

354
00:20:48,340 --> 00:20:52,450
en sus notas, que luego su hijo ha
reproducido en el libro.

355
00:20:53,240 --> 00:20:59,030
Y luego termina escribiendo como
reportera en una revista gráfica en

356
00:20:59,030 --> 00:21:02,690
Bilbao de nombre de mujeres, que era
una revista del órgano,

357
00:21:03,120 --> 00:21:06,270
el novelista, feminista y estaban
hablando de feminismo tan mujeres con

358
00:21:06,270 --> 00:21:10,140
3 barrios, que es apasionante de lo
que hablan ya en el 36 sobre el

359
00:21:10,140 --> 00:21:13,170
feminismo en esta revista, en una
revista antifascista de mujeres

360
00:21:13,170 --> 00:21:16,830
exclusivamente de mujeres. Y ella
está escribiendo allí como un

361
00:21:16,830 --> 00:21:19,320
sobrenombre, el nombre de guerra de
Juanita Lefebvre.

362
00:21:19,920 --> 00:21:23,460
Querer, sobrenombre que usaba ella.
Bueno pues escribiendo como reportera

363
00:21:23,460 --> 00:21:24,150
artículos

364
00:21:24,420 --> 00:21:28,110
y luego tienen un periplo, sigue
combatiendo en Asturias,

365
00:21:28,500 --> 00:21:28,980
eh.

366
00:21:29,480 --> 00:21:36,920
Pasaba Frantzia, sigue combatiendo en
Levante. El 36. Y al final, cuando

367
00:21:36,920 --> 00:21:40,790
termina la guerra, sigue combatiendo
también contra los nazis y esta vez

368
00:21:40,790 --> 00:21:41,660
en la resistencia.

369
00:21:42,380 --> 00:21:45,770
Los nazis la capturan, la tortura en
16 veces, creo que es

370
00:21:46,100 --> 00:21:49,190
y terminó en un campo de
concentración alemán y luego en un

371
00:21:49,190 --> 00:21:50,150
campo de exterminio.

372
00:21:50,840 --> 00:21:54,230
Y afortunadamente sale viva y bueno
pues tenemos su testimonio también

373
00:21:54,230 --> 00:21:57,590
estamos ahora mismo realizando un
documental, porque bueno,

374
00:21:58,240 --> 00:21:59,590
a la historia es fascinante.

375
00:22:00,000 --> 00:22:03,840
Fue un documental junto con la
productora Haré Audiovisual

376
00:22:04,260 --> 00:22:06,600
Espagetiak, especializada en memoria
histórica.

377
00:22:07,300 --> 00:22:09,010
Y eso será

378
00:22:09,800 --> 00:22:12,870
para dentro de dos o tres años. Y
asimismo también estamos traduciendo

379
00:22:12,900 --> 00:22:13,280
el libro

380
00:22:14,120 --> 00:22:18,140
de su hijo Euskarari a castellano,
porque lo escribió en francés. Por

381
00:22:18,140 --> 00:22:21,620
tanto, esto es para el sitio como el
inicio de una gran iniciativa

382
00:22:21,680 --> 00:22:25,370
memorialista en pro de estos
voluntarios y voluntarias. Y bueno la

383
00:22:25,370 --> 00:22:26,960
de Stop y habrán Gotti Kinski.

384
00:22:28,410 --> 00:22:32,160
Por cierto, pensábamos que habrá algo
tienes que había fallecido en Irún. Y

385
00:22:32,160 --> 00:22:32,850
tal, es.

386
00:22:33,020 --> 00:22:37,130
Ha sido una sorpresa muy bonita.
Investigando también, como de repente

387
00:22:37,550 --> 00:22:40,880
nos damos cuenta de que le ponemos
cara a Gol Kinski, que no teníamos su

388
00:22:40,880 --> 00:22:44,600
foto y encima no había fallecido en
Irún. Frente. Hasta ahora siempre nos

389
00:22:44,600 --> 00:22:47,420
había contado en el aspecto que habrá
ambos tienes que ya había fallecido,

390
00:22:47,420 --> 00:22:49,460
habían muerto en combate en la
batalla de Irún.

391
00:22:49,980 --> 00:22:58,500
Pero uno de los frutos del archivo
ruso del gas Pi fue encontrarnos con

392
00:22:58,920 --> 00:23:03,150
una carta manuscrita de su puño y
letra del año 1930 y otra de minutos

393
00:23:03,150 --> 00:23:07,230
40, donde él escribe a Dolores
Ibarruri, La Pasionaria, una carta

394
00:23:07,230 --> 00:23:12,660
diciendo dónde estaba, que todavía, a
pesar de que escribe desde LIV desde

395
00:23:12,720 --> 00:23:14,040
Polonia y después desde Ucrania.

396
00:23:14,930 --> 00:23:19,970
Oraindik ere badu orain apego hori
edo behintzat borroka euskaldunetan

397
00:23:19,970 --> 00:23:24,380
berak bere ez diogu, jartzen du yo
también fui combatiente de Euskadi

398
00:23:24,860 --> 00:23:29,570
eta berak en perfecto castellano
oso-oso gaztelera onean. Eta hor

399
00:23:29,570 --> 00:23:30,440
aipatzen du

400
00:23:31,000 --> 00:23:33,820
amaieran berak Irunera Habrán Ghost
Kinski

401
00:23:34,180 --> 00:23:38,860
izenarekin iritsi zela eta Aitorrek
aipatu bezala da, kasuan ere, oso

402
00:23:38,860 --> 00:23:42,580
ohikoa zen gerra hasi zen edo nombre
de combate

403
00:23:43,660 --> 00:23:47,890
erorikoak jartzea eta berak kasu
honetan ba ezizena jarri zun Pier

404
00:23:47,890 --> 00:23:52,750
Martel eta joan zen. Ostras, badugu
Pier Martel lokalizatuta non ibili

405
00:23:52,750 --> 00:23:55,900
zen. Perez Agua justu ezta,
Hutsarekin batera ibili zen toki

406
00:23:55,900 --> 00:24:00,160
guztietan eta justu bukaeran topatu
genuen bere argazkia eta pixka bat

407
00:24:00,320 --> 00:24:02,720
bi bizitza istorio horiek uztartuta.

408
00:24:02,900 --> 00:24:09,620
Kasualki. Cienskik aipatzen du bere
eskuizkribua badagoela ere errekorte

409
00:24:09,620 --> 00:24:13,130
bat como prueba de haber estado en el
Frente Vasco. Exactamente Los

410
00:24:13,130 --> 00:24:17,300
combates de Guipúzcoa, un recorte de
a mediados de agosto del Frente

411
00:24:17,300 --> 00:24:21,110
Popular. Efectivamente, justo del 15
de agosto en la revista periodiko

412
00:24:21,110 --> 00:24:25,670
Frente Popular, que se imprime aquí,
en Donosti, pues aparecen tanto esto

413
00:24:25,670 --> 00:24:29,930
hutsa como piel Martel como otros dos
combatientes en la plaza de Andoain

414
00:24:29,960 --> 00:24:32,630
delante del Ayuntamiento, a pesar de
que la calidad no es muy buena,

415
00:24:33,480 --> 00:24:34,560
sí que se pudo identificar.

416
00:24:35,800 --> 00:24:39,550
Bueno, pues muy fácil que estamos
hablando de Andoain. Orduan, zentzu

417
00:24:39,550 --> 00:24:44,560
horretan ere beste bizitza istorio
bat Irunen amaitutzat ematen zenak,

418
00:24:44,650 --> 00:24:50,140
ba kasu honetan Errusiako artxibotik
ateratako informazioa dela-eta bat

419
00:24:50,140 --> 00:24:54,370
topatzen du bere periplo ere eta
behintzat bere bizitza istorio hori

420
00:24:55,120 --> 00:24:59,620
osatu edo behintzat osatzea lortu
dugula eta kasu honetan ere zabaltzea

421
00:24:59,620 --> 00:25:00,610
orain arte zegoen

422
00:25:01,000 --> 00:25:04,480
informazioarekin. Eta gero badago
azken kasu bat,

423
00:25:05,560 --> 00:25:11,050
hiru troskista etorri zirela
Belgikatik, Luis Boulanger, Pierre

424
00:25:11,050 --> 00:25:14,140
Zabitz eta delarik.

425
00:25:14,920 --> 00:25:20,080
Hiruak ezkertiarrak Laugarren
Internazionalistako parte ziren,

426
00:25:20,080 --> 00:25:21,670
troskista ziren beraiek.

427
00:25:21,880 --> 00:25:22,510
Eta

428
00:25:24,400 --> 00:25:29,770
artxibo hau, beraien gutunak topatu
ditugu Amsterdameko artxiboan. Hau

429
00:25:29,770 --> 00:25:33,820
ere negrotasuna. Galdetu genuen ea
norbaitek noizbait

430
00:25:35,000 --> 00:25:38,240
ikertu zuen horren inguruan eta
aipatu ziguten zeramatzatela

431
00:25:38,960 --> 00:25:43,700
gerratik, hemendik hartutako
informazioen arabera, ia 90 urte

432
00:25:43,700 --> 00:25:44,360
luzez bertan.

433
00:25:44,820 --> 00:25:50,220
Eta gutunak frantsesez idatzita
daude, baina dute kriston karga, ze

434
00:25:50,220 --> 00:25:54,180
egunetik egunera eguneroko bat egiten
dute. Ia-ia bi egunetik behin gutun

435
00:25:54,180 --> 00:25:55,020
bat bidaltzen zuten

436
00:25:55,480 --> 00:25:59,770
Belgikara, empezando desde el día 15
de agosto que escriben a Andreu Nin.

437
00:25:59,920 --> 00:26:03,640
Fue un conocido político, igual aquí
no tanto, pero más a la zona de

438
00:26:03,640 --> 00:26:05,140
Cataluña, el Levante Aragón.

439
00:26:05,740 --> 00:26:10,960
Y desde el 15 van siendo cada dos
días a veces ahí se repiten. Haundia.

440
00:26:11,020 --> 00:26:16,660
Luego hay un salto de tres. Llegan el
23 de agosto a Toulouse, el 24 ya

441
00:26:16,660 --> 00:26:21,520
pasan el Puente Internacional a Irún
y en esos 10 dias de combate

442
00:26:22,580 --> 00:26:25,280
son días intensos. Inscriben sino me
equivoco, tres cartas

443
00:26:25,700 --> 00:26:27,470
en ese periodo de tiempo.

444
00:26:28,550 --> 00:26:33,230
Pierre Zabitz es herido a primeros de
septiembre en Puncha.

445
00:26:34,200 --> 00:26:35,100
René Pasquel,

446
00:26:35,980 --> 00:26:40,690
dela orain arte lokalizatuta genuen
bakarra. Irungo frontean hiltzen da.

447
00:26:40,760 --> 00:26:42,640
Justu autobus batek, gainera,

448
00:26:42,930 --> 00:26:49,710
pasartea krudela eta oso naturala
kontatzen du, baina oso krudela. Gero

449
00:26:49,710 --> 00:26:53,730
hori guztia kontatzen, ze aipatzen
du, nola obus batek bete-betean

450
00:26:53,730 --> 00:26:57,540
ematen dio eta behin obusa lehertzen
denean, bere gorputza desagertu zen,

451
00:26:57,600 --> 00:27:02,070
hor jada ez zegoela ezer gertatzen.
Eta beraiek kontatzen dute Nuestro

452
00:27:02,340 --> 00:27:07,290
compañero y Cámara ha sido alcanzado
por un obús, su cuerpo yace en las

453
00:27:07,290 --> 00:27:11,760
tierras de libertad, edo ez dakit
nola ematen duen izena, horrela pixka

454
00:27:11,760 --> 00:27:17,400
bat pelikulari ere erreferentzia
eginez, Gerra Zibilaren inguruan. Eta

455
00:27:17,730 --> 00:27:21,600
hirugarren pertsona dena, Luis
Boulanger, aipatu dugun hau da,

456
00:27:21,690 --> 00:27:26,340
gehienak berak idazten dituenak. Zer
hil hasieran eztabil zauritua eta

457
00:27:26,340 --> 00:27:28,860
gero jada Hendaiara pasatzen dute.

458
00:27:29,320 --> 00:27:33,190
Ba berak kontatzen du gerraren
azkeneko egunean eta Irungo, bai bi,

459
00:27:33,220 --> 00:27:37,900
irailaren, bi, hiru eta lauan bazuten
berri bonbardaketen berri, nola

460
00:27:37,900 --> 00:27:41,920
kolpistak puntatik Behobiara datozte.
Jo. Eta pasarte bat

461
00:27:42,910 --> 00:27:47,800
benetan oilo-ipurdia jartzeko modukoa
irakurtzen duzunean, ze kontatzen

462
00:27:47,800 --> 00:27:52,390
dute tokian tokiko pasartea, egunean
bertan beraiek han bertan zeudelarik

463
00:27:52,390 --> 00:27:56,890
testigu gisa, eta kontatzen dute
emozionalik batera duten kriston

464
00:27:56,950 --> 00:28:00,640
karga horrekin. Esaten duzu
Belgikatik etorritako hiru gazteek

465
00:28:00,980 --> 00:28:02,660
hemen borrokan daudela.

466
00:28:03,180 --> 00:28:06,870
Horietako bat borroketan hiltzen da,
bestea zauritzen dituzte.

467
00:28:07,110 --> 00:28:10,890
Hirugarrenak dago bakarrik ileso, edo
behintzat borroketan jarraitzeko

468
00:28:10,890 --> 00:28:11,310
prest.

469
00:28:11,720 --> 00:28:18,110
Ba ostra, bada karga bat. Eta orain
arte horrelako gai bat ikertu gabe

470
00:28:18,680 --> 00:28:22,700
egoteak ere, kasu honetan nire
historialari bezela ez dakit amorrua

471
00:28:22,700 --> 00:28:26,820
edo behintzat bai bultzatzen dit gai
honi hartu eta behintzat

472
00:28:26,930 --> 00:28:29,120
gizarteratzeko. Aurretik esan dudan
bezala,

473
00:28:29,640 --> 00:28:34,350
pues estos voluntarios, Internet han
sido los eternos olvidados, ya que no

474
00:28:34,350 --> 00:28:37,200
han tenido ningún tipo de apego,
ningún tipo de vínculo

475
00:28:37,580 --> 00:28:42,140
tanto con la sociedad guipuzcoana
como la vasca. Los eternos olvidadas

476
00:28:42,160 --> 00:28:45,770
en este caso. Y si ya tenemos a los
eternos y las eternas olvidadas,

477
00:28:46,400 --> 00:28:50,390
que han sido miles y miles de
personas vascas que han sido

478
00:28:50,390 --> 00:28:53,450
represaliados durante la guerra o que
han muerto en combate o que han sido

479
00:28:53,450 --> 00:28:54,770
fusiladas ocasión represalias.

480
00:28:55,500 --> 00:29:00,420
Si ya de por sí las hemos tenido casi
en el eterno olvido, precedido de un

481
00:29:00,420 --> 00:29:03,990
silencio por la dictadura, pero lo
hemos tenido el olvido. Qué decir, de

482
00:29:03,990 --> 00:29:07,560
estas personas que vinieron de fuera,
que no tenemos, tenían primero la

483
00:29:07,560 --> 00:29:09,390
barrera del idioma muy importante

484
00:29:09,820 --> 00:29:11,200
que yo qué haces?

485
00:29:11,770 --> 00:29:18,530
Puedo llegar a no comprender cómo
hace 90 años, con la no socialización

486
00:29:18,560 --> 00:29:21,200
que podía ver cómo se podían
contactar unos a otros,

487
00:29:21,540 --> 00:29:25,170
pues como ha comentado Jon, de seis
nacional distintas, pero yo creo que

488
00:29:25,170 --> 00:29:29,190
alguna más, igual también polacos,
austriacos, italianos, alemanes,

489
00:29:29,640 --> 00:29:30,180
eh.

490
00:29:31,200 --> 00:29:33,750
Son franceses, belgas, belgas.

491
00:29:35,080 --> 00:29:40,630
Osea, tenemos una imagen muy
variopintas que en ese aspecto

492
00:29:40,880 --> 00:29:46,190
del territorio europeo también
tenemos el caso de Bill Williamson

493
00:29:46,430 --> 00:29:49,460
que cruzó el charco casi de pura
casualidad

494
00:29:49,580 --> 00:29:54,380
el 23 24 de julio llegó a Portugalete
y enseguida se trasladó a Donosti,

495
00:29:54,380 --> 00:29:57,860
que es creo que el único caso que
tenemos documentado que saldrá

496
00:29:57,860 --> 00:30:02,570
también seguramente que vino como
internacionalista. Cruzando el

497
00:30:02,570 --> 00:30:06,770
océano, el resto todos corresponden
al territorio europeo.

498
00:30:07,540 --> 00:30:12,460
Orduan pixka bat balioan jarri
horrelako bisita istorioak ere. Gero

499
00:30:12,460 --> 00:30:17,260
azkenik, hor baduzue argazkia ere.
Hernaniko borroketan egon zen Jean

500
00:30:17,260 --> 00:30:23,500
Louis Evenepoel deituriko
internazionalista bat. Bera ere

501
00:30:23,770 --> 00:30:30,700
adinean sartuta, 50 urte ingurukoa.
Hernanin egon ostean, jarama beltzeko

502
00:30:30,700 --> 00:30:31,810
borroketan ere

503
00:30:32,390 --> 00:30:35,420
egon zen, bizirik atera zen handik,
baina bertan ere egon zen. Eta pixka

504
00:30:35,420 --> 00:30:39,830
bat kasu hori ere deigarria egin
zaigu, ez? Zuzenean hona etorri,

505
00:30:39,890 --> 00:30:44,870
Hernanira eraman eta gero Hernanitik
jarama eta Belchite bezalako

506
00:30:45,380 --> 00:30:47,900
ba aurretik aipatu du Aitor bezela ez
balitz

507
00:30:48,120 --> 00:30:52,690
ze izen edo behintzat fama edo
memoria hori hartu duten bi

508
00:30:52,690 --> 00:30:57,790
gotorlekuetan borroketan egotea.
Orduan pixka bat hau izan da orain

509
00:30:57,790 --> 00:31:02,830
arte ikerketak eman dizkigun ba
Johnny gertatu bezala fruitu horiek.

510
00:31:03,550 --> 00:31:08,860
Etorkizunean espero dugu fruitu
gehiago ematea eta hori guztia

511
00:31:08,900 --> 00:31:14,050
liburuan ikusiko dugula plasmatu
jaitsiera siguiendo con la pequeña

512
00:31:14,050 --> 00:31:16,960
historia. Siempre nos parecía
importante hacer una apelación a la

513
00:31:16,960 --> 00:31:20,560
ciudadanía para que la gente que
pueda tener información,

514
00:31:20,560 --> 00:31:21,700
documentación al respecto,

515
00:31:22,180 --> 00:31:27,220
puede aportarnos, porque siempre nos
parece que esa pequeña historia es

516
00:31:27,220 --> 00:31:31,690
importantísima para engordarla, para
completar la verdad. Hortaz, deialdi

517
00:31:31,690 --> 00:31:35,650
bat egin dugu. Deialdi bat egiten
diogu gipuzkoar eta euskal

518
00:31:35,650 --> 00:31:39,130
herritarrei informazioa baldin
badute, gurekin harremanetan jartzeko

519
00:31:39,130 --> 00:31:43,480
mesedez, telefono bat badago, jarri
ditugu ere bai e-mail bat

520
00:31:43,540 --> 00:31:48,520
internazionalistak a Bildua, eitb
puntu. Com eta gurekin harremanetan

521
00:31:48,520 --> 00:31:51,700
jar daitezen, mesedez, estamos
seguros y seguras de que habrá

522
00:31:51,700 --> 00:31:56,020
información valiosísima testimonios
que les han contado sus amonas y

523
00:31:56,080 --> 00:32:00,010
aitonas y que nos puedan compartir
para completarlo.

524
00:32:00,960 --> 00:32:03,750
Eta bukatzeko joan nahi baduzu, zuk
ere ez daukat besterik.

525
00:32:05,310 --> 00:32:06,030
Ez zuen galderak.

526
00:32:07,400 --> 00:32:10,940
Norbaitek galderarik edo badauka? Nik
uste dut azalpen zabala eman

527
00:32:10,940 --> 00:32:11,300
dizkiogula.

528
00:32:14,510 --> 00:32:15,080
Kopurua.

529
00:32:20,420 --> 00:32:21,380
Alemania está muy bien.

530
00:32:22,660 --> 00:32:23,350
Alemanes.

531
00:32:24,580 --> 00:32:26,920
Halaber, canadiense, canadienses,

532
00:32:27,550 --> 00:32:27,810
él,

533
00:32:29,580 --> 00:32:33,090
croatas también. De Pola, de Croacia
también,

534
00:32:33,960 --> 00:32:34,470
eh.

535
00:32:34,680 --> 00:32:36,990
De Ucrania también alguno.

536
00:32:37,740 --> 00:32:38,280
Claro que es.

537
00:32:39,160 --> 00:32:40,720
No nos marroquíes, estaban buenos.

538
00:32:40,880 --> 00:32:41,210
Listas.

539
00:32:46,870 --> 00:32:47,710
¿En qué periodo?

540
00:32:49,750 --> 00:32:50,440
Si hacemos.

541
00:32:50,760 --> 00:32:51,840
De julio a septiembre,

542
00:32:52,920 --> 00:32:57,090
julio llegaron en agosto. Los
primeros en agosto, a principios de

543
00:32:57,090 --> 00:33:00,330
agosto del ocho, 10, 12 por ahí, eso
es lo primero, nos llegan ocho, 10,

544
00:33:00,330 --> 00:33:05,340
12 de agosto, teniendo en cuenta
Donosti se ocupa el 13 de septiembre,

545
00:33:05,400 --> 00:33:09,660
el 24 de septiembre sólo queda el
territorio guipuzcoano, sólo quedan

546
00:33:09,840 --> 00:33:10,860
Eibarri, Elgeta

547
00:33:11,880 --> 00:33:17,580
y el grueso, digamos, de ésta, de la
masa internacional.

548
00:33:18,480 --> 00:33:22,110
Pasaia, territorio vizcaíno y luego
después sabemos algunos estuvieron

549
00:33:22,110 --> 00:33:27,990
Asturias, otros volvieron. En Eibar,
por ejemplo, falleció Paul Brío, un

550
00:33:27,990 --> 00:33:28,530
teniente,

551
00:33:29,080 --> 00:33:34,480
que también tenemos su, su foto
también, pero grosso, pasó ya a

552
00:33:34,480 --> 00:33:39,430
territorio vizcaíno. Uno de ellos
núcleos importantes fue el Batallón

553
00:33:39,430 --> 00:33:40,870
Motorizado Europa,

554
00:33:41,480 --> 00:33:44,930
dentro del Ejército Vasco del Euzko
Gudarostea,

555
00:33:45,360 --> 00:33:48,090
que en su mayoría los formaban los
internacionalistas, que

556
00:33:48,090 --> 00:33:50,550
anteriormente, pues tanto Pier
Martel.

557
00:33:54,320 --> 00:33:58,790
De momento hemos identificado con
documentación fidedigna. Esto hutsa,

558
00:33:58,800 --> 00:34:02,750
Esther Silberberg. Estamos seguros de
que va a haber más, pero no tenemos

559
00:34:02,750 --> 00:34:05,810
documentación. Por tanto, no podemos
hablar sin documentación.

560
00:34:06,280 --> 00:34:10,690
Creemos que pueda dar mal. Yo estoy
seguro, pero no, de momento no hay

561
00:34:10,690 --> 00:34:11,320
documentación

562
00:34:12,060 --> 00:34:16,020
al respecto. Se le ha olvidado Aitzol
comentar. Eibar también en Eibar hay

563
00:34:16,020 --> 00:34:18,210
una posición, la posición que se
llama la belga,

564
00:34:18,699 --> 00:34:20,620
porque había unos belgas ahí con una

565
00:34:20,900 --> 00:34:24,560
ametralladoras. Estamos investigando
si estuve, estuve ahí. Hablan de

566
00:34:24,560 --> 00:34:27,530
mujeres que estuvieron ahí, pero en
Elgeta sí que hay una posición muy

567
00:34:27,530 --> 00:34:30,380
importante que se llamaba, de hecho,
actualmente también se le llama a la

568
00:34:30,380 --> 00:34:30,710
belga.

569
00:34:31,730 --> 00:34:34,010
Y no hay que olvidar también que
algunos de ellos

570
00:34:34,520 --> 00:34:36,800
fallecieron, obviamente, tal y como
he comentado Aitzol.

571
00:34:38,090 --> 00:34:39,190
Hiru en otros lugares,

572
00:34:39,600 --> 00:34:41,690
y otros muchos pasaron en el Puente
Internacional.

573
00:34:42,100 --> 00:34:45,630
Pasaron algunos, o tal y como ha
comentado Aitzol, siguieron.

574
00:34:46,260 --> 00:34:50,280
Bueno, pues un poco el devenir de la
guerra en Euskadi y otros muchos

575
00:34:50,280 --> 00:34:52,590
pudieron pasar el Puente
Internacional junto con otros

576
00:34:52,590 --> 00:34:53,210
milicianos.

577
00:34:54,449 --> 00:34:54,960
Vascos.

578
00:34:56,139 --> 00:35:01,390
Hay alguna historia muy espeluznante,
muy impactante, dos hermanos con una

579
00:35:01,390 --> 00:35:03,940
ametralladora que estamos
investigando quiénes eran

580
00:35:04,340 --> 00:35:07,220
en el puente Internacional, justo al
lado, aguantando para que todo el

581
00:35:07,220 --> 00:35:10,190
resto pasada por el Puente
Internacional, en los últimos días de

582
00:35:10,190 --> 00:35:12,980
Irún cayendo, hay escenas heroicas

583
00:35:13,400 --> 00:35:16,790
que estamos investigando y a ver si
podemos dar con nombres y apellidos y

584
00:35:16,790 --> 00:35:18,830
más información sobre esta gente,
porque hay algunos

585
00:35:19,340 --> 00:35:20,540
agus pasajes

586
00:35:21,220 --> 00:35:22,540
casi casi heroico, os diría yo.