1 00:00:01,570 --> 00:00:08,000 Nintzen Brand Haitza Frentearen sabina da Bata familiei, denak nire arrebak eta 2 00:00:08,010 --> 00:00:14,130 titiak eta horrek. Frantzian. Hemendik, Bilbora, Bilbotik Castro Castrora, 3 00:00:14,610 --> 00:00:21,180 Castrotik Santanderrera da zentrotik, Zata Dorothy Frantziara sarera. 4 00:00:23,011 --> 00:00:28,350 Nexe por correo como Siria y defendieron. Ni hemen nina hagen ehige 5 00:00:29,070 --> 00:00:29,940 Hernández. Rusia. 6 00:00:31,260 --> 00:00:38,430 Salían 4 largas. Y resulta que llegamos a Santander y no nos recibieron. Non no 7 00:00:38,430 --> 00:00:44,610 nos dejaron desembarcar en nada. Entonces dio el barco o la vuelta y 8 00:00:44,640 --> 00:00:52,890 cogió rumbo a a dónde podía llegar más a Francia. Como los fachas ya estaban en 9 00:00:52,890 --> 00:00:54,210 antzola. Hatzez kronometroa. 10 00:00:55,380 --> 00:01:00,180 El padre kasu hontan contra un coche y nos llevó a Eibar, donde una chica que 11 00:01:00,180 --> 00:01:08,790 tenía ya llevan la koadroa. Un pueblito pequeño que haya vivido hasta no. Las 12 00:01:08,791 --> 00:01:11,460 listas para Inglaterra Francia. 13 00:01:12,610 --> 00:01:18,840 El padre pues sólo arauz, guztien zinemaz. Lehenengo zela hauen Bilbon, 14 00:01:18,840 --> 00:01:21,480 Gaizki amaiera-puntua. Moskun hezea. 15 00:01:22,800 --> 00:01:28,470 Francia bidalketarako. Eta gero handik. Bélica de Bilbao. 16 00:01:30,370 --> 00:01:39,670 Bush le dio por Santander Cabezón verla Sal. Y fuimos con menos de Francia. 17 00:01:41,080 --> 00:01:46,840 Azkenean behintzat Kataluniara. Bideoan para la Unión Soviética. Irailean irten 18 00:01:46,840 --> 00:01:54,760 genuen Bizkaira. Handik joan ginen. Galdera zara. Garai hartan, guk 3 19 00:01:55,240 --> 00:01:57,430 hilabete eginda. Santor zen. 20 00:01:58,450 --> 00:01:59,770 Serían barkuan. 21 00:02:01,810 --> 00:02:04,570 Pronunciará Capbreton Heda. Avalan. 22 00:02:05,890 --> 00:02:06,490 Zoragarriak. 23 00:02:07,600 --> 00:02:08,440 Akordatzen naiz